当前位置: 首页 > 法院文化 > 法官文苑
不让语言成为工作的障碍

作者:黄国超  发布时间:2010-09-25 11:44:47 打印 字号: | |

 

前两天,一位刚去基层工作的朋友对我感叹:“英语学得再怎么好,还不如学一句当地土话。”同在基层工作的我也颇有同感。

记得一个月前,我一个人在法庭值班,一位中年阿姨前来咨询,我问她有什么事情,她一边摇头,一边用当地土话与我交流,我不懂当地语言,不明白她想干什么,也无法推测她想做什么,只能猜测她可能也听不懂我所讲的普通话。无奈之下,我尝试通过写文字交流。但因为这位阿姨不识字,我还是不明白她到底想做什么。最后,只能打电话联系庭长,让这位阿姨和庭长通话,才解决了她的需求。

的确,在基层工作中,我们无法避免语言问题。但是作为一名基层工作人员,我们不能把语言问题作为工作不能顺利进行的借口,应该入乡随俗,适应不同的工作环境。只有懂了当地语言,我们才能贴近群众、倾听群众心声、了解群众需求,才能想群众之所想、急群众之所急、办群众之所需,才能更好更快、更有针对性地积极回应人民群众的关切和期待,群众才会把我们当亲人、当自己人。

 我深知这点。因此,在日后的生活工作中,我将尽力去学习当地语言,争取尽快学会,不让语言问题成为工作的绊脚石。

来源:资源县人民法院
责任编辑:余作才