当前位置: 首页 > 法院文化 > 法官文苑
走出国门的“土豪”们
作者:秦美玲  发布时间:2013-11-26 16:59:40 打印 字号: | |

 

近日有新闻报道说, “Tuhao(土豪)”“Dama(大妈)豆腐功夫之后,可能成为英美人的新词汇。此新闻源起 “Tuhao(土豪)”“Dama(大妈)等中文词可能被收入《牛津英语词典》一消息。许多语言教授对此现象调侃地认为,实际上,“Tuhao”“Dama”等词汇输出的只是中国语言的土特产而已。

追溯事情发生的起源,是英国广播公司(BBC)专门为"Tuhao"一词做了一档节目。该节目回顾了土豪一词在中国的起源。"土豪"原指在乡里凭借财势横行霸道的坏人,土豪被大众所熟知,与土改和革命时期的打土豪,分田地有关。那时的土豪,是被专政与被打击的对象,因为为富不仁、盘剥贫苦农民、破坏革命等是他们的标签。后在网络游戏中引申为无脑消费的人民币玩家。201399日,微博上发起与土豪做朋友以及为土豪写诗活动,诞生了土豪我们做朋友吧这句名言,再次加速了“土豪”一词的走红。而现在这个词,被更多地用来形容那些花钱大手大脚的人。对于那些无权无势的人而言,他们通常在互联网上使用“土豪”来攻击有钱人。无论用来形容那些有钱人,还是形容苹果手机的金色外壳,“土豪”含义的变化,恰巧映衬着中国社会环境的不断变化。随着土豪的流行,牛津大学出版社负责人称,虽然现在还未将“土豪”一词收录,但如果“Tuhao”的影响力持续,它很有可能出现在2014年的牛津英汉词典之中。

很多人关注这个消息,是因为他们认为这是中国影响力增强的一种折射,也有许多的人持反对意见,认为这种“粗俗”词语走出国门,会有损中国的形象。但是专家学者却认为,这种借鉴语言的想象是很正常的,任何时代只要两个民族有接触,就会发生语言的进口与输出。我国最最早输出的一批语言“土特产”就有馒头、饺子、豆腐、功夫等。而汉语也会向其他民族词汇“进口”,比如日本的“寿司”“乌冬面”等等。

此外,先进的思想、文化和科学技术的也会影响语言的进口与输出,比如全世界的地理名词多来自于德语,音乐名词多来自于意大利语,航天技术的术语则多来自英语和俄语,因为这些国家在这些领域曾经领先过或者正在领先着。

看一个民族对世界的贡献,不仅看输出了多少土特产词语,更应看对世界输出了多少表示先进的思想、文化和科学技术等方面的术语。中国文化要得到世界的认同,还有很长的路要走。

 

 

 

来源:临桂县人民法院
责任编辑:余作才